terça-feira, janeiro 31, 2006




THE TRUTH

Here, in this little bay,
Full of tumultuous life and great repose,
Where, twice a day,
The purposeless, glad ocean comes and goes,
Under high cliffs, and far from the huge town,
I sit me down.
For want of me the world's course will not fail;
When all its work is done, the lie shall rot.
The truth is great, and shall prevail,
When none cares whether it prevails or not.
Coventry Patmore (1823-1896)








MAGNA EST VERITAS

A VERDADE


Aqui, nesta pequena baía,
Cheia de bulício de vida e grande serenidade,
Onde, duas vezes ao dia,
O alegre Oceano vai e vem, sem finalidade,
Sob altas falésias, e longe do burgo opulento,
Aqui me sento.
Não é por mim que o Mundo desfalecerá;
Quando a Obra estiver acabada, a Mentira irá apodrecer.
A Verdade é grande e prevalecerá,
Quando ninguém se preocupar que ela possa ou não prevalecer.
Coventry Patmore

Sobretítulo pedido emprestado à tradução para francês do mesmo poema, feita por Paul Claudel.

Sem comentários: